Potřebujete napsat "ü", ale máte před sebou klasickou českou klávesnici? Nebojte se, nejste v tom sami! Přehlasované "u" a další znaky s diakritikou, jako "ö" nebo "ä", se v češtině sice tolik nepoužívají, ale občas se hodí. Ať už píšete německý text, nebo potřebujete vložit symbol, který se na české klávesnici přímo nenachází, máme pro vás praktické tipy a triky.
Přehlasované "u" (ü) se nejčastěji objevuje v němčině, ale setkat se s ním můžete i v jiných jazycích. Někdy se používá i v technických termínech nebo při psaní názvů. Ať už je důvod jakýkoliv, znalost psaní tohoto znaku na české klávesnici vám usnadní práci.
Naštěstí existuje několik způsobů, jak se s přehlasovaným "u" vypořádat, a to i bez nutnosti instalace německé klávesnice. Zde jsou ty nejúčinnější:
Nejjednodušší způsob je kombinace diakritického znaménka (dvě tečky) a písmena "u". Na české klávesnici najdete toto znaménko (¨) obvykle na klávese se znakem uvozovek a apostrofu. Postup je následující:
Tímto jednoduchým postupem získáte "ü" nebo "Ü".
Další možností je využití ASCII kódů. Tato metoda se může zdát trochu složitější, ale je užitečná, pokud potřebujete psát přehlasované znaky často. Postup je následující:
Tato metoda funguje ve většině textových editorů a programů.
Pokud potřebujete "ü" jen občas, můžete si jej jednoduše zkopírovat odjinud. Najděte si "ü" na webu nebo v dokumentu, zkopírujte ho a vložte do svého textu. Tato metoda je rychlá a snadná.
Některé textové editory, jako například Microsoft Word, nabízejí možnost vložení speciálních znaků. Stačí v menu vybrat možnost "Vložit" a následně "Symbol". Zde najdete širokou škálu znaků, včetně "ü" a dalších diakritických znamének.
Tyto metody fungují i pro další přehlasované znaky, jako jsou "ä", "ö", "Ä" a "Ö". Stačí nahradit písmeno "u" v postupu za příslušné písmeno.
Psaní přehlasovaných znaků na české klávesnici nemusí být problém. S těmito tipy a triky se s tímto úkolem snadno vypořádáte. Vyberte si metodu, která vám nejvíce vyhovuje, a pište bez obav! Ať už potřebujete napsat "ü" pro německý text, nebo pro jakýkoliv jiný účel, teď už víte jak na to. Tak hodně štěstí!